-
1 ГОРКИ
-
2 горки
-
3 Горки
I( Белоруссия) HorkiII(РФ, Нижегородская обл.) Gorki -
4 горки иконные
см. лещадкиРусско-английский словарь религиозной лексики > горки иконные
-
5 укатали бурку крутые горки
[saying]=====⇒ a hard life, old age, and/ or hardships have sapped a person's strength and made him weak, sick, or apathetic:- the old gray mare ain't what she used to be.♦ Боль в сердце становилась все горячее. На лбу у него [Григория] выступила испарина. Он сошел с крыльца, испуганно прижимая к левой стороне груди ладонь, подумал: "Видно, укатали сивку крутые горки..." (Шолохов 5). The pain in his [Grigory's] heart had grown more intense. Perspiration broke out on his forehead. He walked down the steps, pressing his hand to his left side in fright and telling himself he was not the man he used to be (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > укатали бурку крутые горки
-
6 укатали сивку крутые горки
[saying]=====⇒ a hard life, old age, and/ or hardships have sapped a person's strength and made him weak, sick, or apathetic:- the old gray mare ain't what she used to be.♦ Боль в сердце становилась все горячее. На лбу у него [Григория] выступила испарина. Он сошел с крыльца, испуганно прижимая к левой стороне груди ладонь, подумал: "Видно, укатали сивку крутые горки..." (Шолохов 5). The pain in his [Grigory's] heart had grown more intense. Perspiration broke out on his forehead. He walked down the steps, pressing his hand to his left side in fright and telling himself he was not the man he used to be (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > укатали сивку крутые горки
-
7 умыкали бурку крутые горки
[saying]=====⇒ a hard life, old age, and/ or hardships have sapped a person's strength and made him weak, sick, or apathetic:- the old gray mare ain't what she used to be.♦ Боль в сердце становилась все горячее. На лбу у него [Григория] выступила испарина. Он сошел с крыльца, испуганно прижимая к левой стороне груди ладонь, подумал: "Видно, укатали сивку крутые горки..." (Шолохов 5). The pain in his [Grigory's] heart had grown more intense. Perspiration broke out on his forehead. He walked down the steps, pressing his hand to his left side in fright and telling himself he was not the man he used to be (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > умыкали бурку крутые горки
-
8 умыкали сивку крутые горки
[saying]=====⇒ a hard life, old age, and/ or hardships have sapped a person's strength and made him weak, sick, or apathetic:- the old gray mare ain't what she used to be.♦ Боль в сердце становилась все горячее. На лбу у него [Григория] выступила испарина. Он сошел с крыльца, испуганно прижимая к левой стороне груди ладонь, подумал: "Видно, укатали сивку крутые горки..." (Шолохов 5). The pain in his [Grigory's] heart had grown more intense. Perspiration broke out on his forehead. He walked down the steps, pressing his hand to his left side in fright and telling himself he was not the man he used to be (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > умыкали сивку крутые горки
-
9 уходили бурку крутые горки
[saying]=====⇒ a hard life, old age, and/ or hardships have sapped a person's strength and made him weak, sick, or apathetic:- the old gray mare ain't what she used to be.♦ Боль в сердце становилась все горячее. На лбу у него [Григория] выступила испарина. Он сошел с крыльца, испуганно прижимая к левой стороне груди ладонь, подумал: "Видно, укатали сивку крутые горки..." (Шолохов 5). The pain in his [Grigory's] heart had grown more intense. Perspiration broke out on his forehead. He walked down the steps, pressing his hand to his left side in fright and telling himself he was not the man he used to be (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > уходили бурку крутые горки
-
10 уходили сивку крутые горки
[saying]=====⇒ a hard life, old age, and/ or hardships have sapped a person's strength and made him weak, sick, or apathetic:- the old gray mare ain't what she used to be.♦ Боль в сердце становилась все горячее. На лбу у него [Григория] выступила испарина. Он сошел с крыльца, испуганно прижимая к левой стороне груди ладонь, подумал: "Видно, укатали сивку крутые горки..." (Шолохов 5). The pain in his [Grigory's] heart had grown more intense. Perspiration broke out on his forehead. He walked down the steps, pressing his hand to his left side in fright and telling himself he was not the man he used to be (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > уходили сивку крутые горки
-
11 укатали сивку крутые горки
укатали (уходили, умыкали) сивку (бурку) крутые горкипогов.lit. this old grey nag has galloped up a steep hill or two; he is but the shadow of his former self; cf. the feet are slow when the head wears snow; a cracked bell can never sound wellБоль в сердце становилась всё горячее. На лбу у него выступила испарина. Он сошёл с крыльца, испуганно прижимая к левой стороне груди ладонь, подумал: "Видно - укатали сивку крутые горки..." (М. Шолохов, Тихий Дон) — The pain in his heart seared more and more. Sweat beaded his forehead. Fearfully pressing his palm against his left breast, he went down the steps, thinking: 'This old grey nag has galloped up a steep hill or two!'
Русско-английский фразеологический словарь > укатали сивку крутые горки
-
12 Укатали Сивку крутые горки
Hard conditions of life or old age made one weak or deprived him of enthusiasm. See Был конь, да изъездился (Б), Годы хребет горбят (Г)Var.: Укачали Бурку (Сивку) крутые горки. Умыкали Савраску горы да овражкиCf: The bloom is off the peach (Am., Br.). The bloom is off the rose (Am.). I have had my day (Br.). The old gray mare ain't what she used to be (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Укатали Сивку крутые горки
-
13 укатали бурку крутые горки
Русско-английский фразеологический словарь > укатали бурку крутые горки
-
14 вершина горки
-
15 горб горки
< railways> hump crest -
16 С горки не толкать
Railway term: Do not humpУниверсальный русско-английский словарь > С горки не толкать
-
17 американские горки
1) General subject: chute the chute, rollercoaster2) Information technology: roller-coasterУниверсальный русско-английский словарь > американские горки
-
18 вертолёт, действующий на предельно малой высоте с выходом на цель после горки
Military: popup helicopterУниверсальный русско-английский словарь > вертолёт, действующий на предельно малой высоте с выходом на цель после горки
-
19 вершина горки
1) Railway term: apex, apex of hump, summit of hump3) Makarov: hump crest, hump summit -
20 вершина горки ролла
Forestry: backfall crest, backfall crownУниверсальный русско-английский словарь > вершина горки ролла
См. также в других словарях:
ГОРКИ (Ленинские) — ГОРКИ Ленинские, усадьба в Московской области в 6 км к юго востоку от г. Видное. Сохранился ансамбль в стиле классицизма конца 18 начала 19 в. с перестройками в стиле неоклассицизма (см. НЕОКЛАССИЦИЗМ) (архитектор Ф. О. Шехтель (см. ШЕХТЕЛЬ Федор … Энциклопедический словарь
Горки (Коломенский район Московской области) — У этого термина существуют и другие значения, см. Горки. Село Горки Страна Россия … Википедия
Горки (Ленинградская область) — Горки в Ленинградской области Горки деревня Веревского сельского поселения в Гатчинском районе Ленинградской области. Горки деревня Вырицкого городского поселения в Гатчинском районе Ленинградской области. Горки деревня в Волосовском районе… … Википедия
Горки Город Апартаменты — (Эсто Садок,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Набережная Вр … Каталог отелей
ГОРКИ ЛЕНИНСКИЕ — ГОРКИ ЛЕНИНСКИЕ, посёлок городского типа в Московской обл., в 4 км от ж. д. ст. Ленинская, на р. Пахра. 1,7 тыс. жителей. До 1917 имение Горки; с 1918 по 1924 с Горками связан период жизни В. И. Ленина. Исторический заповедник (с 1972) Горки… … Русская история
ГОРКИ — город (с 1861) в Белоруссии, Могилевская обл. Железнодорожная станция (Погодино). 32,6 тыс. жителей (1991). Лесхоз. Белорусская сельскохозяйственная академия. Известен с 16 в … Большой Энциклопедический словарь
ГОРКИ (Gorky) Аршил — (наст. имя и фам. Адоян Возданик) (1904 48) американский художник. По происхождению армянин, псевдоним в честь Максима Горького. В 1920 переехал с родителями из Киликийской Армении в США. Примыкал к абстрактному экспрессионизму. Его… … Большой Энциклопедический словарь
ГОРКИ — ГОРКИ, город (с 1861) в Белоруссии, Могилевская область (см. МОГИЛЕВСКАЯ ОБЛАСТЬ). Железнодорожная станция (Погодино). Население 33,3 тыс человек (2004). Лесхоз. Белорусская сельскохозяйственная академия. Известен с 16 в … Энциклопедический словарь
горки — сущ., кол во синонимов: 1 • город (2765) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
горки-9 — сущ., кол во синонимов: 1 • госрезиденция (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Горки — Горки многозначный термин: Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Белоруссия … Википедия